混蛋神风流史txt下载无弹窗全文阅读_混蛋神风流史txt下载 混蛋神风流史txt下载无弹窗全文阅读_混蛋神风流史txt下载 ,医生帮我看看哪里最新章节列表_医生帮我看看哪里最新章节 医生帮我看看哪里最新章节列表_医生帮我看看哪里最新章节

发布日期:2021年06月21日
All Dialects: وحى (to listen)

Schem

Senior Member
Najdi Arabic
In your dialect, do you use or have you heard of the verb وَحَى in the meaning of listening to another person talk. If yes, is it fully activated like in my dialect with imperative اوح, present توحي, etc?

To Najdi speakers, is the verb used in your dialects? How often is it heard? And please share if you have information regarding the word's background and historic prevalence.

Thanks
 
  • 混蛋神风流史txt下载无弹窗全文阅读_混蛋神风流史txt下载 混蛋神风流史txt下载无弹窗全文阅读_混蛋神风流史txt下载 ,医生帮我看看哪里最新章节列表_医生帮我看看哪里最新章节 医生帮我看看哪里最新章节列表_医生帮我看看哪里最新章节

    djara

    Senior Member
    Tunisia Arabic
    Doesn't exist in Tunisian.
     

    Wadi Hanifa

    Senior Member
    Arabic
    It's well-known but considered a bit old fashioned and 'bedouin'. I can see how it could have developed from the older sense of 'to tell', 'to inform' (hence وحي as 'revelation'), but it is a bit tenuous so who knows.
     
    < Previous | Next >
    Top